Capítulo 05 | Novel 'Benção do Oficial do Céu'

setembro 03, 2021 0

 


CAPÍTULO 05 - Os Três Idiotas; Discussão Noturna no Templo da Masculinidade Gigante (Parte 2)

Benção do Oficial do Céu






Sentindo os olhares sobre si, Xie Lian deu um pequeno sorriso e virou-se. "É a primeira vez que veem um grilhão amaldiçoado?".

Grilhão amaldiçoado. Como o nome sugere, era um grilhão formado por uma maldição.

Oficiais celestes que haviam sido banidos teriam a marca do pecado forjada pela ira dos céus adornando sua pele, formando uma algema que selava seus poderes espirituais para nunca mais serem usados. Assim como uma marca queimada no corpo ou correntes que prendem as mãos e os pés, essa era uma forma de punição e um símbolo de aviso. Era tanto assustador quanto humilhante.

Como a piada dos três reinos que havia sido banida duas vezes, é claro que Xie Lian teria tal grilhão amaldiçoado em seu corpo. Era impossível que esses dois oficiais marciais juniores não houvessem ouvido sobre isso antes, mas certamente havia uma discrepância entre ouvir falar e ver pessoalmente. Desse modo, Xie Lian podia compreender por que reagiriam assim.

Ele percebeu que aquilo deveria estar deixando os dois oficiais juniores desconfiados e desconfortáveis. Afinal de contas, não era como se fosse uma coisa boa.

A princípio, tentou usar a desculpa de procurar por roupas para sair dali, mas foi parado pelo revirar de olhos de Fu Yao e seus comentários:

"Se sair daqui desse jeito, vai ser chamado de pervertido."

No final, foi graças a Nan Feng, que lhe atirou um robe leve de assistente[1] que pegou nos fundos do templo, que Xie Lian deixou de estar tão indecente. Entretanto, mesmo depois de sentarem-se novamente como antes, parecia que o incidente de mais cedo havia tornado a atmosfera um pouco estranha.

Assim, Xie Lian pegou o pergaminho que o Palácio de Ling Wen havia lhe dado e falou, "Vocês querem dar outra olhada nisso?".

Nan Feng levantou o olhar e mirou-o. "Eu já olhei tudo, acho que é ele quem precisa dar uma olhada melhor."

"O que quer dizer com isso?" Fu Yao rebateu. "O pergaminho não tem nenhum detalhe, é completamente inútil e você acha que vale a pena eu olhar de novo?".

Ouvindo ele dizer que o pergaminho era inútil, Xie Lian não pôde evitar sentir-se um pouco triste pelos pálidos oficiais civis do Palácio de Ling Wen que o fizeram.

Fu Yao, então, continuou. "Ah sim, onde nós estávamos mesmo? O Templo de Nan Yang — por que Nan Yang tem tantas seguidoras femininas, não é?".

Tudo bem. Xie Lian guardou o pergaminho novamente e massageou suas têmporas que pulsavam. Ele tinha certeza, esta noite ninguém prestaria atenção! Se eles não se focariam no real problema, por que não ver sobre o que se tratava toda aquela história?

Aparentemente, exceto por Sua Alteza que passara séculos coletando sucata no reino mortal, todo deus e buda tinha conhecimento sobre uma época em que Nan Yang Zhenjun, Feng Xin, era chamado de "Ju Yang Zhenjun[2]". O próprio deus odiava este título e todos só podiam pensar em uma palavra para descrever sua experiência: "Injustiça"! Originalmente, a escrita correta era "Ju Yang" significando "Masculinidade Perfeita[3]", porém a razão pela qual começaram a escrever errado foi por causa de um certo incidente.

Muitos anos atrás, um rei estava construindo templos e palácios. No intuito de demonstrar sua fé e sinceridade, ele pessoalmente escreveu os títulos nas placas de todos eles. Mas quando chegou a vez do Palácio de Ju Yang, por alguma razão, ele escreveu como Palácio de "Ju Yang[4]".

Isso gerou muita preocupação aos oficiais responsáveis pela construção, eles simplesmente não conseguiam ter certeza se Sua Majestade havia mudado o nome intencionalmente ou por engano. Se havia sido intencional, por que não havia um decreto que indicasse claramente que, sim, esse é o nome que nós queremos dar? Se não, por que teria cometido um erro tão simples? Não é como se pudessem dizer "Sua Majestade, o senhor está errado", o que o rei pensaria sobre suas alegações acerca de sua falta de cuidado? Que insinuavam que seu conhecimento era parco? Seu coração insincero? Essa era a caligrafia de Sua Majestade Real, eles a jogariam no lixo se não fossem usá-la?

Seres celestiais possuíam corações difíceis de discernir e os oficiais estavam em pura agonia. Depois de muita deliberação decidiram que ao invés de magoar Sua Majestade, talvez fosse melhor magoar Ju Yang Zhenjun.

Deve ser dito que eles tomaram a decisão correta. Quando o rei descobriu que Masculinidade Perfeita havia se tornado Masculinidade Gigante ele não fez nenhum alarde sobre e, pelo contrário, convocou vários eruditas para revisar os textos antigos com grande vigor e encontrar razões ínfimas para escrever artigos provando com certeza de que sempre deveria ter sido Masculinidade Gigante, e que Masculinidade Perfeita estava errado desde o princípio. Em todo caso, todo Palácio da Masculinidade Perfeita no país virou Palácio da Masculinidade Gigante da noite para o dia.

Feng Xin, cujo título divino mudou tão aleatoriamente, não descobriu sobre isso até décadas depois. Ele basicamente nunca se importou em olhar de perto os letreiros de seus próprios templos, porém um dia de repente se viu perplexo. Por que havia tantas mulheres vindo rezar em seus templos, todas com bochechas rubras coradas em timidez? E para que diabos elas estavam rezando enquanto ofereciam incenso?!

Depois que descobriu o que houve, marchou para o pico do nono céu e bradou seus xingamentos em direção ao sol e aos vastos céus.

Todo oficial celeste sentiu o chão tremer.

Assim que ele acabou de xingar, percebeu que não havia nada que pudesse fazer, então apenas cedeu. Não era como se pudesse pegar no pé daquelas mulheres que rezavam tão sinceramente, então se forçou a ouvi-las por anos e anos. Foi somente quando um governante decente assumiu, e achou que Masculinidade Gigante era horrivelmente obsceno, que o nome foi mudado para Nan Yang[5]. De qualquer forma, ninguém nunca esqueceu o que essa divindade podia conceder além de seu dever como deus marcial. Porém, todos também tinham conhecimento de uma regra silenciosa: nunca o chamar por aquele nome. Ao mesmo tempo, havia uma pergunta generalizada que rondava: como podia-se avaliar este Nan Yang Zhenjun?

Com uma palavra: BOM!

O rosto de Nan Feng já possuía sombras tão negras quanto um wok[6] envelhecido, no entanto, Fu Yao parecia estar sentindo-se poético enquanto recitava modestamente:


"Das mulheres um amigo

Um companheiro leal

Peça por um filho

E seu poder é surreal

A fórmula secreta

Para a masculinidade ascender

Uma criança em seus sonhos

Nan Yang vai conceder[7]

Ahaha, ahaha, ahahahahahaha...."


Xie Lian muito educadamente segurou sua risada, tentando não humilhar Nan Yang completamente enquanto permanecia aos pés de sua estátua. Nan Feng, no entanto, estava indignado.

"Não comece a ser todo sarcástico aqui, se está tão entediado assim vá varrer o chão!"

No momento em que essa frase foi pronunciada o rosto de Fu Yao também ficou negro como o fundo de uma panela. Se o Palácio de Nan Yang não aguentava ouvir aquelas duas palavras, então o Palácio de Xuan Zhen não suportava ouvir as pessoas falarem sobre "varrer". Isso era devido ao fato de que, quando Mu Qing ainda era um empregado no Pavilhão Real Sagrado, tudo o que ele fazia todos os dias era servir chá, entregar água, varrer o chão e fazer a cama de Xie Lian no Palácio do Príncipe Herdeiro. Um dia, Xie Lian o viu silenciosamente recitando encantamentos de treinamento enquanto varria. Ele, assim, foi movido por seu espírito de aprendizado e trabalho duro mesmo sob circunstâncias tão ruins, e desse modo persuadiu os Guoshi a aceitarem-no como discípulo.

Como era possível descrever esse incidente? Isso poderia ser considerado enorme ou minúsculo, poderia ser humilhante ou um elogio, dependia inteiramente do indivíduo em questão. Obviamente, o indivíduo em questão havia tomado aquilo como a humilhação de sua vida, já que Mu Qing e qualquer guerreiro marcial sob seu comando piravam sempre que ouviam a palavra "varrer".

Como esperado, Fu Yao recuperou sua compostura, então após olhar friamente para Xie Lian — que acenava levemente, parecendo totalmente inocente — ele zombou.

"Ouvindo você falar assim, aqueles que não souberem da história vão achar que seu Palácio de Nan Yang está lutando lado a lado do Palácio do Príncipe Herdeiro por suas injustiças."

Nan Feng zombou também. "Seu general é certamente um ingrato que cospe no prato em que come, o que mais posso dizer?".

"Hmm..."

Xie Lian tentava intervir quando Fu Yao gargalhou e disse, "O roto falando do rasgado, que direito você tem de fazer essas acusações?".

"..."

O deus não conseguia mais continuar ouvindo-os transformá-lo em uma arma para atacar um ao outro bem na frente do oficial celeste em questão e em frente a um altar.

"Opa, esperem. Parem, parem."

É claro que ninguém prestou atenção nele e já estavam até mesmo preparando seus punhos. Não dava para saber quem deu o primeiro soco, mas de qualquer forma o altar foi revirado no mesmo instante e pratos de frutas rolaram pelo chão. Vendo que não havia mais jeito de parar a briga, Xie Lian sentou-se no canto e soltou um longo suspiro.

"Que pecado."

Ele, então, pegou um bolinho cozido no vapor que rolou até seus pés, limpou a poeira dele e estava prestes a mordê-lo quando Nan Feng percebeu a ação pelo canto dos olhos e imediatamente jogou a iguaria longe.

"NÃO COMA ISSO!"

Fu Yao parou também, parecendo agitado e com nojo. "Como pode comer isso quando rolou na sujeira?".

Xie Lian usou esta chance para levantar sua mão. "Parem, parem, parem, eu tenho algo a dizer."

Ele separou os dois e disse, tentando soar amigável, "Primeiramente, Essa Alteza o Príncipe Herdeiro de quem vocês falam sou eu. Essa Alteza nem mesmo disse algo, então não me usem como artilharia para atacar um ao outro." Ele pausou por um momento, então adicionou, "Eu não acredito que seus generais se comportariam dessa forma. Se vocês continuarem agindo assim, irão arruinar suas reputações."

Quando essas palavras foram pronunciadas, as faces dos outros dois mudaram para algo indiscernível.

Xie Lian continuou, "Segundamente, vocês dois estão aqui para me ajudar, não? Então, são vocês que obedecem a mim ou eu que obedeço a vocês?".

Um segundo passou antes dos dois responderem, "Obedecemos a você."

Mesmo que suas expressões dissessem algo como "Obedecer a você? Vá sonhando" Xie Lian já parecia muito satisfeito. Assim, ele juntou suas mãos em uma prece.

"Ótimo. Agora, terceiramente, a coisa mais importante — se vão atirar algo, então por favor me atirem ao invés da comida."

Nan Feng finalmente recuperou o bolinho no vapor que Xie Lian mantinha em sua posse, esperando por uma chance para comê-lo. Ele falou, parecendo não aguentar mais, "Se caiu no chão, então não coma!".




No dia seguinte, de volta à Loja do Encontro ao Acaso.

O Mestre de Chás estava mais uma vez relaxando na entrada com suas pernas para cima quando viu os três se aproximando à distância. O cultivador em robes simples e brancos com um chapéu de bambu pendurado em suas costas liderava o caminho, enquanto os dois jovens vestidos de preto o acompanhavam atrás.

Aquele cultivador parecia passear, seus braços cruzados. Ele falou calmamente, parecendo com mais preguiça do que aparentava. "Senhor, três xícaras de chá, por favor."

O Mestre de Chás sorriu. "A caminho!".

Então, pensou consigo mesmo, "Esses três idiotas estão aqui de novo. Que vergonha, um parece mais bonito que o outro, mas seus cérebros são tão danificados quanto o próximo. Que deus, que fantasma, que Céu? Quando você tem problemas de que adianta ser bonito?".

Xie Lian novamente escolheu o lugar perto da janela e, depois de se acomodarem, Nan Feng falou.

"Por que viemos aqui para discutir esse assunto? Você tem certeza de que as pessoas não vão ouvir?".

O príncipe respondeu calorosamente, "Está tudo bem. Mesmo que as pessoas nos ouçam, não vão ligar, elas vão apenas pensar que somos loucos."

"..."

"Para que não continuemos desperdiçando o tempo um dos outros desse jeito, vamos direto ao ponto," Xie Lian disse. "Agora que nos acalmamos por uma noite, vocês tiveram alguma ideia?".

Os olhos de Fu Yao brilharam e ele falou friamente, "Vamos matá-lo!".

"Não brinca!" Nan Feng comentou.

"Nan Feng, não seja tão rude. Fu Yao não disse nada de errado," Xie Lian repreendeu. "A melhor forma de resolver isso seria realmente matando a criatura, o maior problema é: para onde nós vamos? O que estamos perseguindo? Como podemos matá-la? Eu sugiro..."

Naquele momento, o som de gongos e tambores soou na rua principal e os três olharam pela janela.

Era aquela procissão de escolta da noiva novamente, tão desolada e trágica quanto da última vez. O grupo de homens e cavalos tocavam seus instrumentos com fulgor, gritando e aplaudindo como se estivessem com medo das pessoas não entenderem o que estavam fazendo.

Nan Feng franziu as sobrancelhas, "Não haviam dito que as pessoas na Montanha Yujun não transformavam mais essas cerimônias em espetáculos?".

Esta procissão consistia de homens grandes, fortes e brutos, porém suas expressões e músculos estavam tensos e suor frio escorria de suas testas, como se eles não estivessem carregando uma liteira matrimonial festiva e alegre, mas uma guilhotina que acabaria com suas vidas em breve. A imagem fazia com que alguém se perguntasse que tipo de pessoa era transportada naquele veículo.

A figura atrás das cortinas da liteira estava sentada em uma posição bastante estranha, de fato. Sua cabeça pendia em um ângulo esquisito e lábios vermelhos brilhantes podiam ser vistos por baixo do véu, formando um sorriso deveras exagerado. A liteira balançou e o tecido caiu, revelando um par de olhos esbugalhados olhando em sua direção.

No plano geral, parecia uma mulher cujo pescoço havia sido torcido e agora ria histericamente para eles sem fazer som.

Talvez fosse porque os carregadores sacudiam demais, mas aquela liteira não tinha o mínimo de estabilidade, então o corpo da mulher pulava junto dos solavancos pela estrada. Eles balançaram e balançaram até que TUMP!, uma cabeça caiu e rolou pela rua.

O corpo sem cabeça sentado na liteira também inclinou para a frente — BANG! Uma pessoa inteira caiu do veículo.



----------

[1] Referindo-se a um assistente do templo que cuida dos incensos e velas.

[2] Ju Yang [巨陽], Masculinidade Gigante ou um eufemismo para "pênis enorme".

[3] Ju Yang [俱陽], Yang referindo-se à parte masculina de Yin Yang. A palavra também significa "Sol" e "Vivo".

[4] De "Masculinidade Perfeita" para "Masculinidade Gigante".

[5] Significado: "Sol do Sudeste".

[6] Wok é um utensílio básico da culinária asiática originário da China e tradicionalmente usado para torrar chá e grelhar, saltear ou cozinhar no vapor.

[7] Um verso a mais foi adicionado para completar a rima em português.



Traduzido por: Mia

Revisado por: Mia

TGCF Brasil


0 Comentários em "Capítulo 05 | Novel 'Benção do Oficial do Céu'"